ESP/
Nuestra primera aventura fue un paseo a la playa de Jacó, que terminamos complementando con una caminata hacia un mirador con vista al Pacífico. Aunque el paisaje era hermoso, entre mariposas moviéndose entre las hojas y pájaros cantando en el camino, lo que más disfrutábamos era mirarnos el uno al otro.
EN/
Our first adventure was a trip to Jacó beach, which we ended by taking a walk to a viewpoint overlooking the Pacific. Although the landscape was beautiful, with butterflies moving among the leaves and birds singing along the path, what we enjoyed the most was looking at each other.
NL/
Ons eerste avontuur was een uitstapje naar het strand van Jacó, dat we afsloten met een wandeling naar een uitkijkpunt met uitzicht op de Stille Oceaan. Hoewel het landschap prachtig was, met vlinders die tussen de bladeren fladderden en vogels die langs het pad zongen, genoten we er het meest van om elkaar aan te kijken.
FR/
Notre première aventure a été une sortie à la plage de Jacó, que nous avons terminée par une promenade jusqu’à un belvédère avec vue sur le Pacifique. Bien que le paysage fût magnifique, avec des papillons virevoltant entre les feuilles et des oiseaux chantant le long du chemin, ce que nous appréciions le plus était de nous regarder l’un l’autre.




